Estafas y timos en la emigración a Alemania

Escribo este post porque me ha llegado la noticia sobre la existencia  de webs que dicen  buscarte trabajo en Alemania por un precio asequibles.Hay varias, algunas ya denunciadas a la guardia civil. Como comprenderéis no voy a publicar nombres, pues no quiero meterme en un lío yo, pero por favor ¡cuidado! Es increíble como   la gente intenta aprovecharse de las necesidades de los demás…pero bueno, hay que ser sensatos y pensar que tal y como está todo ya nada es fácil mucho menos que te ofrezcan trabajos donde solo es necesario saber inglés y cosas así (alguno hay, no lo voy a negar, sobre todo a niveles muy técnicos pero esos no suelen estar en esos tipos de webs).

También hay muchas estafas en el alquiler de habitaciones y pisos que se publican en las webs más conocidas (gente que cuando ha llegado se ha encontrado que no existe la habitación), y menos, pero también se han dado casos que se han visto compartiendo un “piso patera”.

Por favor, tened cuidado…que en España se estafa pero en Alemania, también.

Anuncios

Qué espero de Alemania. Mis miedos sobre Alemania

Cuando quieres irte a otro país sin hablar el idioma más allá de lo muy básico, lo que más te preocupa es aprenderlo en el menor tiempo posible ya que hasta que no tenga un buen nivel para poder enfrentarme a una entrevista y no podré optar a un puesto de trabajo. Para ello voy a clases de alemán en el Göethe Institut de mi ciudad pero soy consciente que cuando llegue será casi como empezar de cero ya que hasta hace 2 meses yo no sabia nada de alemán.  Un objetivo en ese tiempo inicial será no relacionarme lo mínimo con españoles aunque se que será complicado. Quiero hacerlo todo en alemán, desde que me levanto hasta que me acuesto y me he propuesto solo dedicar 1 hora al día a las noticias de España…a ver si lo consigo ya que me gusta estar informada y al principio como no estaré integrada ni sabré el idioma poco podré entender de lo que pasa en mi nuevo sitio de residencia.

Como se que no solo la lengua es importante, estoy intentando conocer algo más de la cultura alemana. Tengo experiencia trabajando con alemanes y austríacos y me he sentido cómoda por su sentido de la responsabilidad, el deber y la organización. Esa es una de las razones por las que elegí Alemania para continuar con mi vida. Yo no estaba desempleada…simplemente quería hacer algo más con mi vida tanto desde el punto de vista personal como profesional y España tiene unas características político sociales que no encajan mucho con mi forma de ver la vida y el mundo de los negocios. Por ello elegí Alemania ya que la idea que tengo del país se acerca más a lo que para mí un país debe ser …y por lo que voy aprendiendo hasta ahora así es. Espero que se cumpla en la realidad.  Hablando de esto, un miedo que tengo es que yo intente adaptarme a los alemanes pero ellos esperen que yo sea natural y sea un poco caótico. No se hasta que punto he de adaptarme. Está claro que los horarios, las comidas, el uso del “Sie” en vez del “du”…pero a veces me pregunto “¿hasta dónde?” “¿perderé mi esencia como persona?” . La conclusión a la cual he llegado es que debo usar el sentido común. Hay cosas muy claras y otras que ya iré viendo y conforme vayan reaccionando las personas que me rodean veré. Y si tengo dudas preguntaré, no pasa nada. Soy extranjera y supongo que si en algún momento meto la pata se entenderá.

Un miedo más importante es si voy a tener realmente posibilidades de seguir con mi carrera. Trabajando en empresas internacionales en España he tenido compañeros de muchos países del mundo a la vez que tenía personas de mi mismo departamento en otros países que hacían el mismo trabajo que yo y el trabajo se hacía perfectamente sin importar nacionalidades pero…¿ tendré menos posibilidades en Alemania por no ser alemana? ¿Tendrán los alemanes ventaja sobre mí solo por su nacionalidad? Esta no es la primera vez que cambio de ciudad para trabajar, aunque sí de país, pero ya estoy acostumbrada a empezar de cero…solo que el tema de la nacionalidad es espinoso y tengo miedo porque contra eso no puedo luchar. No depende de mí. No puedo hacer nada, intento no pensar en ello y pienso que si Frankfurt es tan cosmopolita y multicultural no tiene lógica que haya racismo pero hasta que no vaya y lo viva no podré contar mi experiencia.

Tengo miedo también a que se aprovechen de que soy extranjera y me estafen sobre todo en el tema de la vivienda. De hecho por eso he buscado una academia de idiomas que ellos me busquen el alojamiento porque leí en foros que había muchas estafas. Esto me pareció increíble…típico de países como España pero…¿Alemania?

¡ No me lo podía creer! Pues sí…yo no se si son alemanes o extranjeros los estafadores pero no me gusta que estas cosas pasen porque muchos buscamos en Alemania la seriedad que no tenemos aquí y si ya pasan estas cosas luego vienen los reproches a los extranjeros, el racismo, etc. Esto que cuento enlaza con el tema del racismo: según he leído, a muchos caseros no les gusta alquilar pisos a extranjeros…conforme vayas dominando más el idioma más posibilidades tendrás de ser “ciudadano más”…Supongo que esto también es igual en España solo que en España no se mira igual a un alemán que a un sudamericano y nosotros en Europa aparentemente somos como los sudamericanos (que no se ofenda ninguno, pero creo que es así). Y claro, para nosotros es chocante ya que cada uno tiene su historia pero lo que está claro es que la lengua es fundamental para poder ser ciudadano de primera o de segunda. Por ello estoy tan empeñada en hablar el idioma ya que quiero ser una más.

En mi caso como voy a Alemania por elección propia, independientemente de la crisis económica que vive España, simplemente que ha coincidido en el tiempo, creo que todos los temores son insignificantes respecto a la ilusión y las ganas que tengo. Creo que la posibilidad de vivir en un modelo de país tan distinto al español merece la pena. El miedo hay que dejarlo que cumpla su función ya que sin miedo la humanidad nunca hubiera progresado.

Bancos y cuentas en Alemania

Algo importante en cualquier país que nos establezcamos es tener una cuenta bancaria. Para ello lo primero que necesitaremos es estar empadronados ya que nos pedirán el documento en la sucursal bancaria ….aunque es cierto que existen bancos totalmente online donde ya todo se hace todo por internet pero deberemos igualmente demostrar que tenemos un domicilio oficial en Alemania.

Existen dos tipos de instituciones financieras …los bancos y las cajas de ahorro (Sparkasse). Estas últimas, como en España, dependen de los Länder y por ello encontraremos instituciones como por ejemplo la Frankfurter Sparkasse.

Los bancos son más caros en cuanto a comisiones que las cajas y en general los bancos alemanes son más caros que los españoles aunque hay bancos online donde no hay que pagar por mantenimiento de cuenta (me han hablado de Dkb e Ing ) pero no conozco ninguno ya que aún no he abierto la cuenta y a nivel profesional siempre trabajé con el conocidísimo Deutsche Bank y el Commerzbank. Por cierto, si se os ha pasado por la cabeza abrir una cuenta en el Deutsche Bank en España para que os sirva en Alemania tengo que deciros que no os servirá puesto que Deutsche Bank España es una entidad totalmente independiente de Alemania…así que no merece la pena

En cuanto a las transferencias entre España y Alemania y viceversa, se que hay una ley europea que dice que hasta un límite y teniendo el IBAN y el BIC el coste debería ser 0 pero…¡oh! sorpresa…cada banco va por libre…unos cobran, otros no…unos dejan hacer las transferencias por internet, como otra cualquiera, otros no…En todo caso informaros con vuestro banco antes de iros de España. En mi caso yo lo que he hecho es darle un poder notarial a mi madre para que pueda hacer cualquier movimiento económico y de papeleo por mí  en mi ausencia…como me dijo el notario cuando fui a otorgárselo “ este es el tipo de poder que se le da solo a una madre”…porque realmente lo que le he dado es un cheque en blanco…ella puede hacer cualquier cosa a mi nombre…pero una madre es una madre 😉

He abierto también una cuenta de paypal y cuando tenga mi cuenta en Alemania comprobaré cuanto me cobran por hacer transferencias desde una  cuenta española…veremos …porque en principio desde España, aparentemente es más caro.

La mayoría de las instituciones bancarias ofrecen muchísimos  servicios bancarios, de inversión y seguros. Además algunos también tienen servicios inmobiliarios (compra, venta y alquiler de inmuebles). Por cierto, esto último se dice que puede ser el futuro de lo que va a suceder en España…que el negocio bancario se diversifique y vayamos a un banco y podamos comprar/alquilar casas. No me parece una mala idea, sobre todo si ayuda a bajar los precios.

Las Agencias de Información al Consumidor también te aconsejan sobre bancos y cajas de ahorro. Recordad que como ya hemos comentado, el asociacionismo y agencias de información funcionan muy bien en Alemania.

En cuanto a los horarios  la mayoría abre de lunes a viernes de 9:00 a 16:00 y algunas oficinas principales abren los sábados..como veis tenemos el mismo problema que en España! Menos mal que existe internet…

El tipo de cuenta más usada en  Alemania es la  Girokonto (cuenta corriente). Si eres estudiante puedes solicitar la exención de las comisiones  (Kontoführungsgebühren).

Bueno, si te has decidido a abrir tu cuenta en Alemania solo necesitarás tu identificación y tu Anmeldung ….el banco o caja que elijas pues dependerá de lo que busques, de tus ingresos, de lo que quieras que te cobren etc. Debes saber que hay bancos que no admiten a cualquier persona como cliente pero no son los que más te encontrarás por la calle. Para mí lo más importante es que tengan bastantes cajeros, que no me cobren por mantenimiento ( o coste lo más bajo posible), que me den tarjeta de débito a ser posible gratis y que las transferencias sean lo más baratas posible. Y otra cosa…Alemania es un país austero así que el uso del crédito no es tan usual como ha sido en España.

Documentación que necesitarás en Alemania. Trámites en Frankfurt

He estado poniendo en orden todos mis papeles con el fin de tener tener claro lo que necesito y lo que no en Alemania. Realmente no necesitamos gran cosa aparte de nuestro DNI, pasaporte, carnet de conducir (o sea, lo normal) pero hay un par de documentos que son recomendables llevarlos desde España porque nos los pedirán en Alemania y desde allí el trámite será más largo puesto que se harían a través del consulado ( también puedes decirle a tu madre, hermanos o amigos que te lo haga, claro está…) pero si tienes tiempo de llevarte los deberes hechos pues mejor que mejor.

Obligatorio, para todos es el documento E-104. A mí me ha costado dos días en la Seguridad Social porque al menos en mi ciudad no tenían mucha idea de lo que iba el tema. Después de mucho insistir lo conseguí. La verdad es que no entiendo el documento pero por lo que leo en él es un certificado que indica los periodos en los que hemos cotizado a la seguridad social. Por cierto, si hay algún experto por aquí agradecería que me explicara el dichoso documento porque yo solo veo un montón de fechas desordenadas :(. Este documento nos lo van a pedir  cuando vayamos a asegurarnos en el sistema público y vayamos a la krakenkasse, (las distintas aseguradoras). Os dejo un enlace donde podéis encontrar distintas direcciones en Frankfurt de varias aseguradoras del sistema público. http://www.stadtbranchenbuch.com/frankfurt/K/255.html

Si estais cobrando una prestación por desempleo, por ejemplo, y queréis seguir cobrándola en Alemania, deberéis solicitar el modelo U2 (antes conocido por E-303) en el Servicio Público de empleo y presentarlo en el Agentur für Arbeit de vuestra ciudad. La información para Frankfurt podéis encontrarla aquí: http://www.arbeitsagentur.de/Navigation/Dienststellen/RD-H/Frankfurt/Agentur/Agentur-Nav.html.

Para cualquier zona del país: http://www.arbeitsagentur.de

El primer trámite que debemos hacer al llegar a Alemania será empadronarnos. Es obligatorio y además, el anmeldung,o sea, el papelito que nos dan se pide para muchas gestiones en la ciudad. Así que queramos o no, nos va a tocar pasar por el ayuntamiento.  Podeis consultar la información, así como bajarlos el formulario que hay que rellenar aquí: http://www.frankfurt.de/sixcms/detail.php?id=2778&_ffmpar%5B_id_inhalt%5D=58132

Cuando vayáis a empadronaros es importante que soliciteis el Freizügigkeitsbeschinigung (no estoy segura de que esté bien escrito) que es el certificado de libre circulación y nos lo pedirán en el consulado y otros organismos

No se si se me olvida algo, creo que no…Después están los trámites de la residencia, a los 3 meses de estancia en Alemania pero de eso os hablaré otro día.

Tchüss!

Diccionarios y traductores online Deutsch y otros idiomas

Con el uso masivo de internet, cada día usamos menos el típico diccionario de toda la vida y preferimos los  diccionarios y traductores on line aunque ni todos son buenos ni todos son lo que necesitamos. Soy solo una usuaria y no soy una experta pero os diré cuales son los diccionarios que suelo usar y con los que me siento más cómoda por si os puedo ayudar con el idioma…aunque lo cierto es que soy una novata con el alemán aunque no con el inglés pero ello no impide que siga usando diccionarios de inglés 😉 Por favor, si alguien conoce alguno más y puede hacer crecer la lista sería de gran ayuda para todos 🙂

LEO.ORG

http://dict.leo.org/

El diccionario alemán por excelencia, es el más conocido y en él podrás encontrar todo lo que se te ocurra. Encontrarás  todos los significados posibles  de cada palabra en alemán, como se pronuncia,  las posibles variantes de la palabras. Para mí, como diccionario,  es perfecto pero cosa distinta es que me guste usarlo…no se…A mí personalmente hay algo que no me gusta en las interfaces pero lo cierto es que para saber lo que significa algo, no te fallará. Además también puedes consultar el inglés, francés, español, italiano, chino y ruso.

PONS ONLINE

http://en.pons.eu/?l=deen

De muy fácil uso, traduce sencilla e intuitivamente cualquier palabra en alemán, francés, chino, español, inglés, ruso, turco, esloveno, polaco y más idiomas. Si te abres una cuenta (sin coste) puedes guardar todas tus búsquedas. Encontrarás significados de palabras, frases, pronunciación, posibles variantes. Es mi favorito de todos los que he encontrado, por encima del LEO para el alemán…quizás es que PONS es una editorial española y está hecho más desde  nuestros gustos no lo se pero me gusta mucho. Como ya lo he dicho, para mí es el mejor. Lo uso para el alemán sobre todo y para el inglés

WORDREFERENCE.COM

http://www.wordreference.com/

Es un  diccionario  para buscar sinónimos, antónimos así como definiciones en muchas  lenguas. Está en español, alemán, inglés, francés,  italiano, portugués,  rumano, ruso. Es interesante porque también tiene foros donde puedes preguntar dudas, sobre todo cuando son términos técnicos. Suelo usarlo para el inglés  técnico y el español cuando encuentro alguna palabra que no entiendo (normalmente tecnicismos)

GOOGLE LANGUAGE

http://www.google.de/language_tools?hl=de

El más conocido y…¡el peor de todos! Solo sirve para, en algunas ocasiones, hacerte una idea pero lleva a muchos errores. Puedes comprobarlo fácilmente con algunas expresiones en algún idioma  que domines…rara vez acierta. Ha mejorado últimamente pero la fiabilidad por mi parte es muy baja.

Primeros problemas burocráticos en España

Aprovechando que tengo un par de semanas libres he empezado a solicitar documentación que de una u otra manera voy a necesitar en Alemania. Hablo de la tarjeta sanitaria europea (TSE) y el formulario  E104.

La primera sorpresa me la he llevado con el tema de la TSE…resulta que como llevo algo más de 3 meses sin trabajar en España y no cobro prestación…¡no tengo asistencia sanitaria!  Increíble. Sabía que esto podía pasar pero también sabía que el gobierno había dicho que en enero de 2012 entraría en vigor para que los casos como el mío no tuvieran este problema. Pues no. Ahora tendré que ponerme como beneficiaria de mi madre…como cuando era una niña! En fin…esto hace que el procedimiento para la TSE sea distinto (no puedo solicitarla por internet) pero a cambio me durará 2 años (realmente no necesito tanto ya que cuando a los 3 meses me haga residente tendré que contratar un seguro médico alemán) pero es curioso…a un pensionista (mi madre) le dan una tarjeta sanitaria por 2 años…yo  cada día entiendo menos…

Después consulté el tema del E104 pero no me supieron dar respuesta…no sabían que era. Insistí en que si no sabían si me podrían decir qué otro organismo de la Seguridad Social podría saberlo pero no fueron de demasiada ayuda (el E104 es un documento que certifica que he estado asegurada en la seguridad social). Realmente me dio la impresión que tienes que ser tú quien lo sabe todo porque nadie sabe nada en absoluto…me sentí realmente impotente…seguro que ha ido más gente en mi situación pero parecía que les hablaba en chino.

Así que me dio por pensar que si esto me sucede en España, donde controlo más o menos los organismos, hablo el idioma perfectamente, etcétera…¿qué va a pasar en Alemania? Al principio hay que empadronarse…esos días mi nivel de alemán será muy bajo…¿cómo me entenderé? Llevaré todo escrito, supongo…

He leído en algún sitio (tengo que buscarlo de nuevo) que allí las iglesias tienen un servicio de asistencia social muy bueno donde te ayudan con este tipo de cosas…te acompañan a trámites para hacer las funciones de traductor…Eso estaría genial pero al menos a la hora de empadronarme creo que no me va a dar tiempo de contactar con ellos …y de todos modos yo, que soy una “arriesgada” también se que si me atrevo a hacerlo por mí misma, se que es un paso importante dentro de mi aprendizaje…Además, Alemania es un país con mucha burocracia. Muchísima. Y según tengo entendido, se sigue haciendo a la manera tradicional. Al fin y al cabo en España nos ahorramos muchos trámites gracias a internet (incluso nos empadronamos por correo por ejemplo en Madrid). Por lo que me han dicho Alemania es un país mucho más tradicional en este tipo de cosas…así que habrá que armarse de paciencia…

En fin, hoy estoy un poco desanimada porque aunque realmente no ha pasado nada importante, no me gusta tener la sensación de que no soy capaz de resolver las cosas en un día en mi propio país porque entonces en otro país y en otro idioma puede ser caótico…aunque también es un aprendizaje y con eso he de quedarme 🙂

Fiestas en Alemania

En este post trataré los festivos nacionales en Alemania aunque existen muchas más de carácter regional

Epiphanie o Heilige Dreu Könige ( 6 enero)

Es el equivalente a los Reyes en España pero ni de lejos tiene la importancia que tiene en España. Su forma de celebrarlo dependerá de la región donde te encuentres. En algunas zonas del país hay hombres que se visten como Melchor, Gaspar y Baltasar los cuales recorren las calles y recogen dinero para la parroquia. Pero repito, cada länd tiene su tradición. No se cual será la tradición en Frankfurt…¡espero contarlo el año próximo!

Karneval o Fasching

Se celebra entre febrero y marzo (en función de cuando empiece la cuaresma) y el más famoso es el de Colonia  (que empieza el 11.11 no me preguntéis la razón  😦  )

aunque también es conocido el de Munich y  Düssedorf. Como todo carnaval que se precie tiene desfiles y fiestas de disfraces. Personalmente tengo curiosidad por ver el de Colonia pero lo imagino muy diferente al concepto que tengo de Carnaval 😉

Tag der Arbeit (día del trabajo) (1 de mayo)

Es una fiesta oficial muy importante en la que se organizan manifestaciones y los participantes  lleva un clavel rojo en el ojal. Tradicionalmente el día anterior hay música en vivo y en los campos se planta un árbol (Maibaum: árbol de mayo) y baila alrededor de él.

Himmelfahrt (día de la ascensión)

40 días después de pascua y siempre cae en jueves. Tradicionalmente la gente lo celebra en el campo

Der Tag der Deutschen Einheit (día de la unificación alemana) (30 octubre)

Es la fiesta nacional y conmemora la unificación del país. Es una fiesta eminentemente institucional pero la población no la celebra de una manera especial

Nikolaustag  ( San Nicolás ) (6 de diciembre)

Esta es una fiesta familiar en la que los niños dejan una bota junto a una ventana o puerta durante la noche (¿os suena?) y der Nikolaus los llenará de pan de jengibre, mazapán, dulces tradicionales y a veces un pequeño regalo

Weihnachten (Navidad)

En Alemania los regalos se dan el 24 después de cenar y el 25 y 26 son festivos. La cena del 24 es íntima, no como en España, o sea, solo padres e hijos y es el resto de días los que se usan para ver al resto de la familia.