¿ A qué equivale mi titulación universitaria en Alemania?

A la hora de hacer nuestro CV en alemán tendremos que tener en cuenta que si ponemos, por ejemplo, ” Graduado en administración y dirección de empresas”, aunque ese sea nuestro título, allí no lo van a entender, con lo cual debemos saber a qué equivale nuestro título en Alemania.

En la mayoría de los casos es sencillo pero en otros no. Normalmente con los títulos tradicionales no hay problema pero con otros más innovadores o alguna especialidad muy específica puede que en Alemania no exista o lo que exista no se corresponda exactamente con lo que nosotros hayamos estudiado. En estos casos, podemos acudir a : http://www.educacion.gob.es/educacion/actividad-internacional/oficinas-centros-exterior/alemania.html

Normalmente no se necesita convalidar los títulos, a no ser que se vaya a ejercer profesiones como la medicina, enfermería, derecho,  la ingeniería si se va a firmar el proyecto, etc.  Podeis informaros en http://www.educacion.gob.es/exterior/al/es/home/index.shtml

Información desde el punto de vista alemán (en alemán): http://www.anabin.de/

Dejo una tabla donde podéis encontrar las equivalencias entre títulos universitarios españoles y alemanes.

Administración de Sistemas Informáticos
Administracion y Direccion de Empresas Betriebsverwaltung und -leitung
Administración y Finanzas
Agencias de Viajes
Alojamiento
Análisis Económico
Analisis Economico del Derecho
Antropologia Social y Cultural Ethnologie
Arquitectura Architektur
Arquitectura Técnica Architektur (Kurzstudium)
Artes Plásticas y Diseño
Automoción
Bellas Artes Bildende Kunst
Biblioteconomía y Documentación Bibliothekswesen
Biología Biologie
Bioquimica Biochemie
Ciencia y Tecnología de los Alimentos
Ciencias Actuariales y Financieras Finanzwissenschaften
Ciencias Ambientales Umweltwissenschaften
Ciencias de la Actividad Física y del Deporte Sportwissenschaft
Ciencias de la Actividad Fisica y Deporte
Ciencias de la Actividad Fisica y Deporte
Ciencias de la Actividad Fisica y Deporte
Ciencias del Mar Ozeanografie
Ciencias Económicas y Empresariales Wirtschafts- und Betriebwirtschaftslehre
Ciencias Empresariales BWL
Ciencias Políticas y de la Administración Politik- und Verwaltungswissenschaften
Ciencias Políticas y Sociología Politik und Soziologie
Ciencias y Técnicas Estadísticas Statistische Wissenschaft und Techniken
Comunicación Audiovisual Audiovisuelle Kommunikation
Conservacion y Restauracion de Bienes Culturales
Derecho Rechtswissenschaften
Desarrollo de Aplicaciones Informáticas
Desarrollo Económico en América Latina
Diseño Design
Documentación Dokumentationswesen
Economía Wirtschaftswissenschaften
Educación Fisica Sporterziehung
Educación Infantil Frühkindliche Pädagogik
Educación Social Sozialpädagogik
Empresas y Actividades Turísticas Tourismusbetriebswirtschaft
Enfermería Krankenpflege
Enología Weinbau
Enseñanza del Español como Lengua Extranjera Spanisch als Fremdsprache
Enseñanza del Español e Inglés como Segundas Lenguas y Lenguas Extranjeras
Estadística Statistik
Estudios Empresariales Betriebswirtschaftslehre
Estudios Europeos Europastudien
Farmacia Pharmazie
Filologia Philologie
Filología Alemana Germanistik
Filología Arabe Arabistik
Filología Catalana Katalanistik
Filología Clásica Klassische Philologie
Filología Eslava Slavistik
Filología Francesa Französische Philologie
Filología Gallega Gallizische Philologie
Filología Hebrea Hebräische Philologie
Filología Hispánica Spanische Philologie
Filología Inglesa Anglistik
Filología Italiana Italianistik
Filología Portuguesa Lusitanistik
Filología Románica Romanistik
Filología Vasca Baskische Philologie
Filosofía Philosophie
Filosofia y Letras – Ciencias de la Educación
Física Physik
Fisioterapia Physiotherapie
Geografía Geografie
Geografía e Historia Geografie und Geschichte
Geología Geologie
Gestión Comercial y Marketing Management und Marketing
Gestión y Administración Pública Öffentliche Wirtschaft und Verwaltung
Graduado Social Diplomado
Historia Geschichte
Historia del Arte Kunstgeschichte
Historia y Ciencias de la Música Musikwissenschaft und -geschichte
Historia. Art, Arquitectura, Ciutat
Humanidades Geisteswissenschaften
Industrias de los Productos Forestales
Informática Informatik
Ingeniería Industrial
Ingeniero Aeronáutico Luftfahrt- und Raumfahrttechnik
Ingeniero Agrónomo Agrarwissenschaft
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos Bauingenieurwesen
Ingeniero de Materiales Werkstoffingenieur
Ingeniero de Minas Bergbauingenieur
Ingeniero de Montes Forstwissenschaft
Ingeniero de Telecomunicación Ingenieur für Telekommunikation
Ingeniero en Automática y Electrónica Industrial Ingenieur für Automations- und Elektrotechnik
Ingeniero en Electrónica Elektrotechnik
Ingeniero en Geodesía y Cartografía Vermessungswesen
Ingeniero en Informática Informatik
Ingeniero en Organización Industrial Wirtschaftsingenieurwesen
Ingeniero Geólogo Ingenieurgeologie
Ingeniero Industrial Wirtschaftsingenieurwesen
ngeniero Naval y Oceánico Schiffbau und Meerestechnik
Ingeniero Químico Chemieingenieurwesen
Ingeniero Técnico Aeronáutico Luftfahrttechnik – Kurzstudium
Ingeniero Técnico Agrícola, especialidad en Explotaciones Agropecuarias Landwirtschaftstechnik – Landbau
Ingeniero Técnico Agrícola, especialidad en Hortofruticultura y Jardinería Landwirtschaftstechnik – Gartenbau
Ingeniero Técnico Agrícola, especialidad en Industrias Agrarias y Alimentarias Landwirtschaftstechnik – Agrarindustrie
Ingeniero Técnico Agrícola, especialidad en mecanización y Construcciones Rurales Landwirtschaftstechnik – Mechanisierung u. Landbau
Ingeniero Técnico de Minas, especialidad en Instalaciones Electromecánicas Mineras Bergtechnik – Elektromechanische Anlagen
Ingeniero Técnico de Minas, especialidad en Recursos Energéticos, Combustibles y Explosivos Bergtechnik- Energieressourcen u. Brennstoffe
Ingeniero Técnico de Minas, especialidad en Sondeos y Prospecciónes Mineras Bergtechnik – Bohrtechnik
Ingeniero Técnico de Obras Públicas, especialidad en Construcciones Civiles Ingenieur für öffentliche Bauten – Zivilbau
Ingeniero Técnico de Obras Públicas, especialidad en Hidrología Ingenieur für öffentliche Bauten/Wasserwirtschaft
Ingeniero Técnico de Telecomunicación, especialidad en Sistemas de Telecomunicación Fernmeldeingenieur – Telekommunikationssysteme
Ingeniero Técnico de Telecomunicación, especialidad en Sistemas Electrónicos Fernmeldeingenieur – Elektroniksysteme
Ingeniero Técnico de Telecomunicación, especialidad en Sonido e Imagen Fermeldingenieur – Bild und Ton
Ingeniero Técnico de Telecomunicación, especialidad en Telemática Fernmeldeingenieur – Telematik
Ingeniero Técnico en Diseño Industrial Ingenieur für Industrial Design
Ingeniero Técnico en Informática de Gestión Informatikingenieur – Wirtschaftsinformatik
Ingeniero Técnico en Informática de Sistemas Informatikingenieur – Systemtechnik
Ingeniero Técnico en Topografía Ingenieur für Topografie
Ingeniero Técnico Forestal, especialidad en Explotaciones Forestales Ingenieur für Forstwirtschaft
Ingeniero Técnico Forestal, especialidad en Industrias Forestales Ingenieur für Forstwirtschaft – Forstindustrie
Ingeniero Técnico Industrial, especialidad en Electricidad Technischer Wirtschaftsingenieur
Ingeniero Técnico Industrial, especialidad en Química Industrial Technischer Wirtschaftsingenieur
Ingeniero Técnico Industrial, especialidad Textil Technischer Wirtschaftsingenieur
Ingeniero Técnico Naval, especialidad en Estructuras Marinas Schiffsingenieur – Marine Strukturen
Ingeniero Técnico Naval, especialidad en Propulsión y Servicios del Buque Schiffsingenieur – Schiffsbetriebstechnik
Ingeniero Técnico, Especialidad: Mecánica
Intervenciones en Psicoterapia
Investigación y Técnicas de Mercado Marktforschung und Marketing
Licenciado en Ciencias de la Actividad Fisica y Deporte
Licenciado en Ciencias de la Avtividad Fisica y Deporte
Licenciado en Educación Fisica
Lingüística Sprachwissenschaft
Logopedía Logopädie
Maestro: Especialidad de Audición y Lenguaje Fachlehrer mit Schwerpunkt Sprachentwicklung
Maestro: Especialidad de Educación Especial Fachlehrer mit Schwerpunkt Sonderschule
Maestro: Especialidad de Educación Física Fachlehrer mit Schwerpunkt Sport
Maestro: Especialidad de Educación Infantil Fachlehrer für Vorschulpädagogik
Maestro: Especialidad de Educación Musical Fachlehrer mit Schwerpunkt Musik
Maestro: Especialidad de Educación Primaria Fachlehrer für Grundschulpädagogik
Maestro: Especialidad de Lengua Extranjera Fachlehrer für Fremdsprachenpädagogik
Master en Psicología Clínica y Psicoterapia
Matemáticas Mathematik
Medicina Medizin
Medicina Veterinaria Tiermedizin
Modificacion de Conducta: Intervencion Conductual en Psicologia de la Salud
Música Musik
Náutica y Transporte Marítimo (L) Nautik und Seefahrt (Langzeitstudium)
Naval
Navegación Marítima (D) Seefahrt (Kurzstudium)
Nutrición Humana y Dietética Ernährungswissenschaft
Odontología Zahnmedizin
Optica y Optometría Optik und Optometrie
Pedagogía Pädagogik/Erziehungswissenschaft
Periodismo Journalistik
Podología Fußpflege
Profesorado de Educación Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas
Profesorado de EGB Lehramt allgemeinbildener Bereich
Psicología Psychologie
Psicología Clínica y Psicoterapia Klinische Psychologie und Psychotherapie
Psicopedagogía Psychopädagogik
Publicidad y Relaciones Públicas PR und Öffentlichkeitsarbeit
Química Chemie
Radioelectrónica Naval (D) Radioelektronik – Schiffahrt (Langzeitstudium)
Radioelectrónica Naval (L) Radioelektronik – Schiffahrt (Kurzstudium)
Realización de Audiovisuales y Espectáculos
Relaciones Laborales Arbeitsbeziehungen und Personalwesen
Sociología Soziologie
Técnico Superior en Desarrollo de Aplicaciones Informáticas
Teoría de la Literatura y Literatura Comparada Literaturtheorie- vergl. Literaturwissenschaften
Terapia Ocupacional Beschäftigungstherapie
Trabajo Social Sozialarbeit
Traducción e Interpretación Übersetzen und Dolmetschen
Turismo Tourismus
Veterinaria Tiermedizin
Anuncios

59 comentarios en “¿ A qué equivale mi titulación universitaria en Alemania?

  1. ¡Buenas!, un blog muy interesante 🙂

    Lo he leido completo, pero esta entrada en concreto me llamo mas la atencion, dado que estoy en un grado superior de Administracion y Finanzas y Alemania siempre me ha llamado la atencion y dado que veo que no hay una titulacion asi en Alemania…si me permites la pregunta:

    ¿Puede haber futuro para alguien con mi titulacion por esos lares?

    Gracias por el tiempo que le hechas al blog, aqui tienes un nuevo lector para lo que desees mostrarnos.

    • Hola Rubén,

      ¡gracias por leer mi blog!

      Ten en cuenta que estas son titulaciones universitarias, cuando tenga un poco de tiempo intentaré encontrar las titulaciones de FP pero tiene que haber ya que allí predomina la FP. Eso sí, ten en cuenta que la FP allí es mucho más práctica que en España . Yo misma estudié LADE, y ahora me voy. LADE es una de las titulaciones que no aparecen como “deseadas” porque para que se necesiten economistas la economía debe marchar. Por eso se piden ingenieros e informáticos,porque ellos son los que generan el negocio y mientras haya negocio nos necesitarán a nosotros. Si me permites un consejo, ya que yo soy un poco mayor que tú, si quieres ir a otro país, o elegir una carrera, hazlo porque quieres o porque te gusta, no porque se diga que hay salida o no. El tiempo me ha enseñado que haciendo lo que uno quiere o lo gusta encuentra su lugar sea donde sea…No se cual será tu situación pero si me permites, otro consejo. Si quieres seguir estudiando, ya sea FP o en la universidad sería interesante hacerlo en Alemania. Hay muchos sitios donde es gratis y la formación es muy buena. Eso sí, tienes que saber alemán, pero podrías estar un tiempo aprendiéndolo allí pero merece la pena.

      Bueno, ya te he dado demasiados consejos! Un saludo

      Patricia

      • ¡Buenas de nuevo!, disculpa la tardanza, estoy de examenes y no me permito entretenerme con el ordenador durante esos dias 🙂

        Gracias por contestar y por los consejos, los tendre en cuenta, aun asi, me es imposible transladarme a Alemania, mas por no disponer de recursos que por las ganas claro jeje.

        Yo tengo un FP de Cocina e hice la prueba de acceso para entrar al Grado superior de Admin. y Finanzas, este verano me pondre a estudiar Aleman, tengo ademas un par de amigos que son bilingües (Español-Aleman) y seguro que podran ayudarme.

        Al menos se decir un par de cosas importantes:

        – Ich hasse montage

        – Ich will bier

        jajaja, bueno un placer y ¡hasta la proxima!

  2. Hola,

    El blog me parece bastante interesante. Yo mismo, junto con mi novia hemos hecho uno un poco parecido al venirnos a vivir a Alemania hace 8 meses contando nuestras vivencias.^^

    Sobre el artículo en si. Ciertas carreras no existen en Alemania como tales. Es el caso de la nuestra (Ingeniería de Telecomunicaciones) y no entienden que tipo de estudios has realizado.
    En mi caso, por mucho que he comentado a la hora de buscar trabajo que soy “Ingenieur für Telekommunikation” siguen sin entenderlo.

    Actualmente estoy venga a buscar la equivalencia, pues ahora mismo no sé si es Diplom+Master o qué (ni siquiera sé si los Masteres alemanes se corresponden con los Masteres españoles antes de la implantación de Bolognia).

    En fin. ¿Sabes algo de la equivalencia de los títulos?. No ya del estudio al que equivale, sino la equivalencia en años/procesos/etc… de nuestras carreras a las alemanas.

    Gracias por todo y enhorabuena por el blog
    Guillermo

    • Hola Guillermo,

      estoy intentando averiguarlo, no es fácil. De todos modos te aconsejo que vayas a la delegación del ministerio de educación alemán que tengas más cerca…seguro que ahí podrán ayudarte. Estoy preguntando a unas personas que conozco, a ver si hay suerte.

    • Hola de nuevo Guillermo,

      según me han comentado, Teleco en Alemania equivale a Elektronik Nachrichtentechnik (esto último es la especialidad, lo que es en sí “teleco).

      Espero haberte podido ayudar un poco más

      Suerte!

      Patricia

      • Hola, pues por ahora no sé si me servirá o no de ayuda, pues hasta que compruebe si alguien lo entiende… Jejejej. ^^

        Pero muchas gracias por haberlo buscado.

        Un saludo

  3. Buenas!:) Me parece un Blog muy interesante.
    Estoy estudiando Administración y Dirección de Empresas en Madrid , y el segundo curso me gustaría trasladarme a Alemania a vivir y a estudiar ( no Erasmus) pero aún no tengo la nacionalidad española , sabrías si es necesario tenerla?

    Muchas Gracias!

  4. hola me llamo Sandra y me voy a ir una temporada a Stuttgart, voy a casa de unos amigos y tengo muchas dudas porque en principio queria hacer el curso de integración y en principio tengo que solicitarlo al bamf por lo que tengo entendido y momentáneamente trabajaré por las tardes pero no de lo que estudié, sino para pagarme los gastos alli y tengo los títulos de tecnico superior en análisis y control, y también el de técnico superior en química ambiental y no se a que equivalen en Alemania o si tengo que convalidarlos antes de irme o allí. Me puedes ayudar xfavor???jaja una chica desesperada.
    Gracias

    • Hola!

      En el caso de los títulos de FP no se como se hará pero no estaría de más que te informaras en España. Luego la convalidación si tendrías que pedirla aquí en el LAnd que vayas a vivir. Y una cosa…a veces un land convalida un título y otro no.

      Suerte!

  5. Buenas, un blog realmente interesante… Lo he estado leyendo y me ha parecido un muy buena información.

    En mi caso, me han ofrecido un trabajo para marcharme a Alemania en 1/2 a través del sistema de formación dual de “Técnico especialista en Hostelería”. El punto conflictivo es que estoy estudiando derecho aquí en España y estoy en el último año y tengo serías dudas sobre que hacer.

    Lo más interesante es que en este programa me costearían todos los gastos (hospedaje, manutención, curso intensivo de alemán, viajes de desplazamiento, enseñanza del inglés y formación laboral..) durante todo el curso de formación, que es más o menos unos 3 años. Lo negativo es respecto de mi carrera.

    Lo que pienso es en irme y estudiar fuertemente el alemán y el inglés, por lo menos en esos años, e intentar terminar mi carrera en España a distancia viniendo aquí solo a presentarme a los exámenes (aunque es una posibilidad muy complicada puesto que el programa de Alemania es trabajar y estudiar y no dispongo de tiempo para venir a España a terminar mis exámenes), o esperar un poco, y más adelante intentar convalidar lo que llevo de mi carrera en Alemania y acceder a la universidad.

    Tengo 23 años, y considero que es una oportunidad que no debería desaprovechar en estos momentos puesto que puedo hacerlo perfectamente. La duda que me tiene tan dubitativo es respecto de mi carrera y el temor de posponerla. Por lo demás, estoy realmente ilusionado.

    Me encantaría saber tu opinión desde tu punto de vista basado en la experiencia personal y lo que has vivido en Alemania.

    Muchísimas gracias y espero que puedas leer esto.

    • Hola,

      respecto a la FP dual, aquí funciona muy bien pero lo único que creo que no dicen bien en España (conozco la promoción que se esta haciendo) es que se necesita bastante nivel de alemán. No se lo que te habrán dicho exactamente pero con 4 meses de estudio no es suficiente. De todos modos creo que yo a tu edad lo haría si te gusta ese sector pues mucha gente empieza así y puedes llegar donde quieras. Respecto a lo de tu carrera, es una pena que no la puedas acabar ahora porque aquí no vas a tener tiempo. De todos modos derecho aquí de poco te iba a servir… Eso ya tendrás que verlo tú si te merece la pena dejar la carrera por esto, o esperar un año más, terminar y luego meterte a hacer esto. También puedes intentarlo por la UNED claro, pero es más complicado. Difícil decisión. También podrías terminar aquí aunque tendrías que hacer muchas asignaturas de nuevo, claro está pero eres joven. Si lo que quieres es asegurarte un trabajo entonces opta por la FP dual pero no pienses que va a ser un camino de rosas, el idioma es muy importante.

      Ánimo.

      • Muchas gracias por tu rápida respuesta. La verdad es que todo ha ocurrido tan rápido, ha sido hace un mes y medio que comencé el proceso selectivo y hace dos días me han confirmado que he pasado con éxito la selección, y me han cogido dentro del programa “The Job of my life”.

        Según lo que me han comentado, la formación práctica sería de 3 a 4 días a la semana y la teórica de 1 a 2 días a la semana.

        Respecto del curso de alemán, si son 4 meses y también pienso que es poco, pero seguirás recibiendo el curso de alemán e inglés mientras desempeñas tu formación práctico-teórica.
        Las personas encargadas del programa siempre nos han transmitido que en la ciudad de destino son muy conocedores de que partimos de 0 en el alemán, y que van a ser comprensivos en ese aspecto (aunque obviamente habrá que mostrar progresos), de hecho la entrevista con el encargado en Alemania, la hicimos con una interprete.

        La idea que yo tengo en mente (y me encantaría saber que opinión te merece al respecto), es que siendo muy consciente de lo duro que es ser emigrante, pues en su día me toco serlo en España, siento que es una oportunidad que no debería dejar pasar. La idea sería trasladarme con este programa y trabajar muy duro para aprender el alemán y perfeccionar el inglés, mientras voy aprendiendo como moverme bien en el país en el ámbito laboral y educativo, para posteriormente intentar encausar de nuevo mis estudios (había pensado en convalidar lo posible de mi carrera para continuar en Alemania; o terminar mi carrera en España para hacer un posgrado en Alemania…), todo ideas partiendo de mi ignorancia en este momento.

        La idea de posponer lo del viaje a Alemania y terminar mi carrera, es algo complicado, puesto que este programa fue muy selectivo en este momento, y no se cuando se podría volver a presentar una oportunidad de este tipo, de llegar a Alemania, por lo menos, con un fuerte apoyo como es el programa que te cubre todos estos gastos iniciales, que como he podido leer en tus post, es complicado al principio.

        Espero, no ser muy intenso con este mar de palabras, pero me esta ayudando mucho poder leerte y ver y sentir tu experiencia.

        Gracias.

        • Isaac, te entiendo, y conozco el programa. También se que lo quieren vender muy bonito pero la realidad es que tu empleador es un empresario que querrá que trabajes y le saques el trabajo. No va a ser fácil que estudies más cosas al mismo tiempo y yo que tú me olvidaba por ahora del inglés ( yo por ejemplo lo hablo bastante bien desde hace tiempo y desde que estoy aquí mezclo las palabras) así que no es por desanimarte, pero la realidad es la que es. Esto no se parece en nada a España. Tendrás que dedicarte a una cosa sola, a no ser que no quieras ni dormir…el tiempo se va muy rápido y estudiar el idioma es duro. Además tú vas a aprender un oficio y un idioma a la vez. Creo que con eso tienes suficiente. Aquí hay una palabra que usan mucho y a mí no me gusta que es “GEDULD” (paciencia). Pues eso, paciencia va con el país. Alemania es un país donde todo sigue su curso. No quieras ir demasiado rápido, aquí no funcionan las cosas así

          Un saludo y suerte

  6. Hola te escribo por una consulta, yo so actualmente estudiante de Relaciones Laborales en Argentina y mi idea es irme a trabajar unos años a Alemania, yo necesitaría saber si mi titulo necesita alguna validación especial para poder ejercer mi profesión allí y saber como es el mercado de trabajo respecto a esta profesión, si hay mucha oferta laboral o es complicada la inserción. Muchas gracias. Saludos

    • Hola,

      todo lo que tenga relación con el derecho tiene dificultad para convalidar porque tu carrera es la parte del derecho que se enfoca más al tema del personal, ¿no? Así es al menos en España. No soy una experta pero ese tipo de carreras es complicado porque el derecho ya se sabe…Insertarse laboralmente en Alemania no es fácil,lo primero es manejar el idioma. Yo te recomendaría si quieres venir es que vengas antes de terminar la carrera y acabarla aqui para empezar las prácticas aquí pero claro necesitas un buen nivel de alemán.

      Saludos

  7. Hola,
    A ver si me puedes ayudar con esta duda, estoy diplomado en Ciencias empresariales en Màlaga y me gustaria saber si puedo hacer un màster en Alemania, es decir, una diplomatura equivale en alemania al Bachlor?
    Muchas gracias.

    • Hola,
      el Bachelor es para los grados de Bolonia. Empresariales aqui se llama BWL pero no se exactamente la titulación porque es difícil equiparar algunas cosas. Tengo un post donde hablo de las equivalencias. De todos modos creo que sí podrías hacerlo, eso sí, si lo quieres hacer en alemán tienes que pasar el test DaF

      • Muchisimas gracias por tu ayuda, a ver si me dejan hacerlo, de momento estoy empezando el B2 de aleman y espero que en septiembre pueda superar ese examen, en dortmund piden el Test DaF o el DSH 2, supongo que el grado de dificultad serà el mismo. Un saludo.

  8. Hola 🙂
    Tu blog esta muy interesante…espero que me puedas ayudar con una duda que tengo. Soy ingeniera técnica aeronáutica de la Universidad Politécnica de Madrid. Quiero hacer un master en la Universidad Tecnologica de Hamburg Harburg TUHH.
    Me dijeron que podia hacer el master, pero tenia que traducir el titulo al aleman, ademas de las notas y certificados del colegio. Tengo una amiga que tiene el sello de traductora, pero no es traductora “jurada” o “Vereidigte Dolmetscher”, Mi pregunta es: es necesario que la traducción sea hecha por ese traductor ?…Gracias de Antemano.
    Un saludo:)

    • Hola,

      gracias por lo del blog 🙂 Normalmente las cosas oficiales requieren certificaciones juradas pero pregunta donde quieras hacer el master. No hay regla fija. Por ej a mi en mi trabajo no me han pedido ni la traducción del título ni nada…en cambio en otros sitios sí y solo jurado. Depende de con quien des.

      Suerte!

  9. Hola, estoy leyendo tu blog y me gustaría preguntarte una cosa en torno a las Titulaciones españolas y los FP alemanes.
    Han ofertado para españoles esto: Formación remunerada de Enfermería en Alemania, es una formación dual alemana. Hasta aquí bien, ¿sabrías decirme si podría convalidar esto en España como carrera de enfermería?

    Gracias de antemano y un saludo!

  10. Hola como estas? Tengo pensado estudiar algún Master en Ciencias Actuariales en Alemania que sea dictado en ingles no se si tengas información o algún link que me pueda ayudar. Graciass

  11. Hola….
    Estoy impresionada por tu Blog 😉
    Vivo en Heidelberg y estoy preparando mi curriculum para buscar trabajo en mi profesión, en la actualidad trabajo curisosamente en una empresa muy grande Españala de ropa…
    Llevo intentando conseguir los nombres de las titulaciones de mis carreras:
    -Diplomatura de Turismo- (leí más arriba que es Bachelor) pero no se como indicarlo o me conviene Betriebsverwaltung und Leitung im Hotel?
    -Formación Profesional Superior en Gestión de Alojamiento (arriba indicas que no tenes mucha info, pero si me podés orientar donde puedo obtener dicha info te lestaré muy agradecida)
    Un saludo y muchas gracias por adelantado
    Laura

    • Hola,

      la verdad es que no te puedo ayudar mucho porque cada profesión es un mundo. A mí me costó bastante cuadrar mi experiencia laboral con lo que significa en Alemania. Muchas veces es imposible encajar totalmente una titulación en otra pero intenta buscar la que es parezca más buscando ofertas de trabajo relacionado con lo tuyo. Yo, por ejemplo, así fue como descubrí lo que realmente significaba para una empresa alemana mi experiencia. En cuanto a la FP equivale a un Ausbildung. Quizás aquí puedas encontrar más información

      Un saludo y suerte

  12. Hola me encanto tu blog! yo estudio administración de empresas aca en Peru pero veo que no hay en la lista a que seria equivalente ya que yo deseo trabajar alla y realizar otros estudios espero tu pronta respuesta GRACIAS!

  13. Hola! Acabo de descubrir tu blog y me parece muy interesante!
    Actualmente estoy estudiando en el Colegio Alemán de Barcelona y el año que viene ya me saco el Abitur alemán por lo que me estoy planteando muy seriamente ir a estudiar allí mi carrera universitaria, ya que, aunque todavía no se que quiero hacer, se que me quiero estudiar algo relacionado con ciencias y probablemente acabe haciendo alguna ingeniería por lo que ya lo estudie en España o en Alemania podría ser compatible en ambos sitios(no como derecho por ejemplo que el sitio en el que lo estudies influye mucho en donde vayas a tener que trabajar después). Y bien, he estado mirando de hacer tal vez un Duales Studium de manera que acabaría con una titulación y experiencia laboral(además que al ser practicas remuneradas no tendría que preocuparme demasiado por como sostenerme). Lo que me intriga de ello es como se convalida ese titulo aquí en España y si estaría igual bien visto que un grado universitario. soy consciente que en Alemania tanto el Bachelor como el duales Studium tienen buena reputación, pero y en España?
    Me gustaría saber si tras hacer el Duales Studium se podría hacer algún máster y si la titulación que otorgan equivaldría a un Grado aquí en España. Muchas gracias,
    Ester.

    • Hola,

      yo te recomendaría que pienses donde quieres vivir aunque eres un poco joven aún para tenerlo claro. Yo ahora, viendo como están las cosas optaría por el Duales Studium y como sabes en Alemania no tendrías problema, luego incluso podrías hacer un Studium (Bachelor). El problema es que en España el Duales Studium es una F.P. incluso puede que no haya equivalencia adecuada pero lo que no es es un grado (Bachelor) con lo cual no podrías hacer un master oficial. Otra cosa son los master no oficiales, que si podrías. Podrías probar un año el Duales Studium y si no te ves viviendo allí para siempre pasar a un grado que te abrirá las puertas en ambos países.

      Viel Glück!

  14. Hola, soy de venezuela, y quiero irme a alemania, quisiera saber si mi profesion ingenieria de sistema (informatica), no aparece en anabin, cual es el proceso para incluirla en el listado. puesto que la pagina deja claro que no tiene el listado completo.

    • Hola,

      realmente no lo se pero tu profesión es muy demandada. Si no tienes nacionalidad europea Alemania concede la Blau Karte para ciertas profesiones que incluyen la tuya. Lo mejor sería que vayas a la embajada alemana en Caracas y te informes o quizás en los foros de venezolanos en Alemania porque como te digo, sin nacionalidad europea el proceso es distinto y además, no siempre hay que convalidar el título. Yo no he convalidado el mío, no es una de las profesiones más demandadas y no me han pedido la convalidación.

      Suerte

  15. Hola, soy de Chile y quiero saber si los estudios universitarios online se pueden convalidar o solamente las universidades tradicionales (presenciales)? En mi caso hablo de ingeniería en informática.

    Dice que los títulos tradicionales no tienen problema, pero quiere decir lo mismo con las universidades en donde se obtiene el título?

    • Hola, mientras sea una universidad “de verdad”, o sea, oficial, con un título oficial, no hay problema aunque la mayoría son difíciles de convalidad. Ingeniería informática…la gente que conozco con esa titulación no hay problema…de hecho no es necesario muchas veces convalidar

  16. ¡Hola! Muy bueno tu blog y tu disposición a resolver dudas. Vivo en Venezuela actualmente, me encuentro estudiando Estudios Internacionales, pero es probable que comience a estudiar Ingeniería Marítima aquí mismo. Mi pregunta es, ¿tienes idea de cómo ea la plaza laboral allá? Mueri de ganas por hacer mi vida allá más adelante, y lógicamente el tema laboral es un factor importante. Agradezco tu pronta respuesta. Y de nuevo, muy bueno tu blog.

    • Bueno, lo que puedo aconsejarte es que empieces a estudiar desde ya alemán…El mercado es activo aunque para Ingeniería Marítima no lo se. Pero nada es imposible. En teoría yo tenia muy complicado encontrar trabajo de lo mío y he encontrado 2…

  17. Hola! mi hija está estudiando 3 de arquitectura en Valencia (España) y quiere irse a Alemania a terminar la carrera. Me podrías decir si es una buena idea? quiero decir, lo que tiene aprobado se lo reconocerían allí?. En el consulado Alemán de Valencia le ayudaría en todos los tramites?. Muchísimas gracias

    • Hola,

      las carreras aqui no son como en Espana, tendría que preguntar en la universidad a la que quiera ir que le convalidarían. Respecto al consulado…no se, se supone que es para ayudar a los alemanes que están al extranjero, no para nosotros.

  18. Hola!, muy interesante el Blog !! Soy chilena, trabajo en banco, estudio Relaciones Publicas en un instituto Profesional Online acreditado y reconocido por el estado, también estoy estudiando Alemán en el Goethe. A lo que termine mi carrera deseo realizar la Homologacion de mi titulo profesional para solicitar la visa que me permite buscar empleo allá en Alemania (Hamburgo). He consultado en varias ocasiones al consulado de Alemania acá en mi país por la carrera de Relaciones Publicas, Me han respondido que para trabajar en el área de relaciones publicas no se necesita un reconocimiento estatal porque esta profesión no se rige por regulaciones estatales. Sin embargo, según lo que he investigado, en el caso de las profesiones no reguladas es posible acceder al mercado laboral y trabajar incluso sin tener el certificado de homologació. Igual aconsejan hacer la homologacion ya que así los empleadores sabrán cual es tu especificación al momento de ver tu CV. Ahora, lo que aun no logro entender es que si mi carrera se puede homologar o no. Ya que es requisito para solicitar la visa que me permita buscar empelo alla, y como no provengo de un tercer pais…
    No se si tu me puedes orientar un poco….
    Muchas gracias… y saludos!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s