Emigración significa no estar cerca de la gente que quieres

CIMG1033 copiaHola a todos,

Este es un post bastante personal pero muy relacionado con lo que significa la emigración y las cosas que no tenemos en cuenta o si lo pensamos pero no calculamos la importancia que tienen hasta que suceden.

Hay cosas en las que no reparas cuando decides emigrar y una de ellas es que no vas a poder estar cerca de tus seres queridos siempre que quieras.

Hoy es un día de esos. Mañana es el cumpleaños de mi madre. Cumple 60 años. Es sólo un número pero es tan redondo que lo hace más especial que el año pasado o el año próximo. En mi casa nunca hemos sido de hacer super fiestas de cumpleaños pero este año me gustaría hacerle una super fiesta a mi madre no porque cumpla 60 que al fin y al cabo solo es un día más en la vida de una persona sino porque gracias a ella tengo muchísimas cosas que poseo.

Me hubiese gustado estar en Gran Canaria, donde vivimos, con ella, mi hermano y su pareja, Beatriz. Pero este año no va a poder ser. Era muy caro y ese dinero mejor lo uso aquí. Al fin y al cabo hablamos todos los días pero…se me está haciendo duro.

He tomado conciencia que aunque tengamos skype, por ejemplo, como mucho me podré comprar un trozo de tarta y comérmela mientras ellos comen el suyo pero no voy a poder ni darle un beso ni abrazar a mi madre.

430608_149409528510934_521221781_n

Echo de menos eso. Echo de menos más calor humano. Echo de menos tener algo “mío” aquí. Echo de menos tener personas de confianza aquí.

En el tiempo que llevo voy conociendo gente que entra y sale de mi vida como si yo estuviera trabajando de camarera en la barra de un bar. Poca gente permanece desde que he llegado. Los demás o yo he cambiado de ciudad o ellos, o tienen otras vidas con sus familias o lo que sea.

Mañana mi madre cumple 60 años y yo seguiré aquí buscándome la vida. Se que ella estará contenta si yo estoy contenta pero hay unos sentimientos que no se pueden explicar. Tengo una especie de desarraigo a la vez que una necesidad de echar raíces. Pero todo cuesta y ahora estoy comenzando otra etapa.

Espero que el año próximo ya pueda ir al cumpleaños o en cualquier otro momento. Supongo que no es el cumpleaños en sí sino el saber que no  hay “algo importante” y no puedo estar ahí. Cuando pueda seguro que le doy menos importancia pero hoy le doy bastante porque quiero y no puedo.

Bueno mamá, si lo has leído Feliz Cumpleaños. Sabes que te quiero mucho y que nunca podré agradecerte todo lo que has hecho por mí.

Muchos besos

Tu hija que te quiere,

Patricia

Cosas que están pasando en Alemania: la cara menos amable de la emigración

estafaHola a todos,

hoy no voy a hablar de mí sino de experiencias que estoy viviendo a través de otras personas que conozco y me gustaría que se supieran. No para asustar a nadie sino para sobre todo recomendar a quienes pretendan venir a Alemania que se planteen la emigración a este país como un proyecto a medio/largo plazo, donde se necesita saber alemán, donde todo es muy distinto a España y en muchas ocasiones rellenar un documento es muy complicado porque una cosa es el lenguaje que aprendemos en la calle o en la academia y otra el burocrático.

En las últimas semanas he conocido casos de personas que vienen de España con un contrato para una determinada empresa (normalmente en el sector servicios, como la hostelería) y cuando llegan aquí las condiciones pactadas no se cumplen, se trabajan muchas más horas de lo que se decía en un principio y en condiciones laborales peores que en España.  En algunos casos hasta se han dado  situaciones  como no estar dados  de alta en Alemania ( o sea, tener contratos pero los han estafado porque no les han dado de alta en la seguridad social con lo cual están trabajando en negro pensando que están legales).

También hay que tener en cuenta que no es fácil entrar en el mercado laboral alemán si solo tienes experiencia laboral y no tienes títulos. Aquí te piden papeles para todo. Que si cartas de recomendación de antiguas empresas, títulos de tus estudios (aquí se hacen cursos de todo tipo, desde vendedor hasta informático), etcétera.

Por ello me he dado cuenta que muchos inmigrantes no tienen otra opción que entrar en un mercado laboral que no es precisamente el que  pensaban cuando tuvieron la idea de venir aquí…y caen en este tipo de empresas que raramente cumplen las leyes. La cuestión es que a muchos no les queda otro remedio porque es o eso o nada.

Creo que venir a Alemania es un reto a largo plazo y necesitas al menos un año para que las cosas se estabilicen,  a no ser que ya vengas con un alemán muy bueno, hablado y escrito desde España. Pero bueno de verdad, y eso implica haber venido antes a Alemania. Si no, es muy complicado. Está claro que si vienes con un buen trabajo desde España o tu pareja es de aquí y tiene trabajo las cosas pueden ser algo más fáciles en algún sentido pero para quien viene totalmente solo, como ha sido mi caso, creo que un año es lo que se necesita al menos.

También hay muchas empresas que ofrecen sus servicios para ayudarnos a encontrar trabajo y demás. Yo no confío en ellas. No digo que no puedan ayudar, pero no creo que nadie tenga una varita mágica y que hay mucho negocio detrás. Me han contado que algunas empresas que están aquí ofrecen puestos de au pair o similares, trabajos normalmente no cualificados y ofrecen entrevistas por las que se pagan.  Y si piensas un poco…¿ por qué alguien cobraría por una entrevista? ¿No será ese su negocio y no colocar a la gente?  Realmente hay mucho caradura, da igual la nacionalidad que se aprovecha del mal ajeno.

Hace unos años en España se aprovechaban de las situaciones de los extranjeros irregulares para hacer diversos negocios con ellos. Ahora con nosotros pasa lo mismo.

Hay mucha gente desesperada y sólo quiere un trabajo como sea porque necesita mantener a sus familias y hay aprovechados que lo saben. ¡No te dejes engañar!

Solo puedo decirte, desde mi posición de persona que lleva 6 meses en Alemania y ahora ya empiezo a decir todo lo que quiero en alemán y entiendo a la gente más o menos aunque depende de quien sea y de lo que me hablan, aunque me queda muchoooo por aprender es que Alemania no es un sitio para venir si necesitas dinero rápido. Sin alemán no te contratan para nada y si no tienes títulos que te respalden, tampoco. Es duro oírlo, lo se, pero es la verdad y más duro es hacerse ilusiones, venir, que te estafen como algunos están haciendo y luego no tengas dinero ni para volver.

Mi primera experiencia con el Agentur für Arbeit en Alemania

8577040-p-590_450Hallo Leute,

Esta semana también he tenido mi primer contacto con el “Agentur für Arbeit” ( o sea la oficina de empleo). Aquí hay varios organismos: Agentur für Arbeit, Job Center, etc. y depende de lo que quieras o vayas a hacer te mandan a un sitio u otro. Yo fui a este porque era donde ponían “ohne Termin” y yo no tenía cita.

Allí les dije que quería inscribirme, me preguntaron de dónde era, si recibía desempleo de España, me dieron un formulario para rellenarlo y me dieron una cita para que fuera hoy con mi CV.

Hoy fui y…aquí si tuve que hablar en alemán. Con lo cual mi autoestima por las nubes porque estuvieron más de una hora conmigo y todo en alemán, por supuesto.  Lo cierto es que cuando sales a la calle y ves que te enfrentas a organismos oficiales cuando es algo más complicado que empadronarte y ves que puedes hacerlo…¡te sientes la reina del mundo!

No se porqué, pero al ver que tenía un título universitario me dijeron que entonces tenía que ir a otro sitio para entrevistarme con otra persona. En cambio una amiga que fue conmigo al no tener título universitario se lo hicieron todo hoy. Además me han dado un plazo de una semana para llevarles un Lebenslauf (CV) completo; esto es, el CV como tal, títulos, certificados de notas, cartas de recomendación…Con lo cual, hoy metieron mis datos en el ordenador y ahora tengo que llevarles todos los papeles (aunque los tenía  pero me han pedido el “Abitur”, que según me dijeron en España equivaldría al examen que hacemos antes de entrar a la universidad, o sea en mi caso a la selectividad).  Tuvimos un problema para encajar qué habia estudiado yo con los nombres de carreras en Alemania…menos mal que ellos los títulos al menos ahora en el sistema los tienen en inglés y lo pude encajar creo que bien.

Así que a hacer más papeles, esperar a que me llegue la carta con esta cita y a ver…porque yo quiero un trabajo de lo que sea, pero como ya me han enviado a este departamento por tener estudios universitarios no se que pasará.

Lo cierto es que si lo miramos objetivamente está bien porque según tu formación te orientan (supongo, ya os contaré). En cambio en España no hacen nada y da igual que seas doctor o sin estudios…te sientan igual y te preguntan lo mismo. Conmigo se han pasado más de una hora y no ha sido por el idioma, sino por la de preguntas que me han hecho. Y en función de mi perfil han decidido.

Por ahora hasta que me vean de nuevo tengo “deberes”. Hay muchos cursos online y mucha información …así que aquí desde que empiezas a meterte en lo que es la sociedad y el sistema alemán no te aburres porque de todos sitios sales con un papel para que te informes

No se si esto funciona o no (según dicen no), pero al menos aparentemente la organización y la idea de dar a cada uno un trabajo conforme a sus conocimientos y experiencia es una gran diferencia con España. Pero como digo esto es en teoría. Veremos que sucede después.

Mi primera entrevista de trabajo en Alemania

trucos-humor-asistir-entrevista-trabajo_1_1376142Hallo Leute,

Esta semana me he puesto en serio a buscar trabajo y…me han llamado. En principio prefiero un trabajo sencillo porque necesito mejorar mi alemán para luego pasar a trabajos más complicados pero quienes me han llamado son una consultora que se dedica a los temas financiero-contables.

La verdad es que iba bastante nerviosa porque mi alemán no es aún como para tener una entrevista de trabajo y hablar de las tareas que hacía en España en mis anteriores empleos. Pero algún día tenía que llegar esa “primera vez” y llegó.

Después de pasar por la recepción donde tuve que rellenar una ficha (lo normal en este tipo de empresas) pasé con las dos consultoras que me esperaban. Después de una pequeña conversación en alemán me dieron a elegir el idioma en el que quería la entrevista, alemán o inglés.  Por supuesto elegí el inglés.

En general la entrevista no fue muy diferente al tipo de entrevista que te hacen las consultoras importantes en España pero sí me llamó la atención algunas diferencias como las siguientes:

Fueron muy directas al tipo de tareas que sabía hacer.  En España, en cambio, siempre me hacían contar todo mi CV, y acababa harta de repetir lo mismo. Aquí me dijeron ¿has hecho esto? ¿y esto? ¿y lo otro? (siempre basándose en mi CV claro está).

Por otro lado, a la hora de la formación…ufff…ahí empezaron los problemas.  Como yo había estudiado en dos universidades y mi certificado de notas en muchas pone “reconocida” no lo entendían. O tampoco entendían porqué si yo hacía un cuatrimestre que empezaba por ejemplo en febrero de 2006 el certificado ponía 2005-2006.  Me parece bien que quieran entenderlo pero con la cantidad de españoles que estamos llegando una asesoría en este aspecto no les vendría mal porque no entienden nada de nada. Menos mal que ya no se pusieron a ver las notas, porque entonces si que no salgo de allí. Por cierto, yo llevé los títulos de la universidad y algunos cursos que he hecho…¡pues me han pedido el de bachillerato y EGB!

En general me sentí cómoda en la entrevista pues ya estaba acostumbrada a hacer entrevistas en inglés en Madrid pero estas son más intensas en tanto en cuanto los datos son más importantes y a veces es difícil hacer entender a personas que no conocen nuestro sistema como es. Pero bueno, creo que salí airosa del tema.

Después me hicieron las típicas preguntas de fortalezas y debilidades personales.

Por último me dieron una valoración mi perfil, donde estaban mis puntos fuertes y el débil que tenía era, por supuesto, el alemán aunque me dijeron que para el tiempo que llevaba lo hablaba bien( y no creo que fuera por adularme, aquí esas cosas no se usan). Visto que mi perfil es más internacional quizás pueda tener suerte  ya que tengo algunos conocimientos importantes que en Alemania no abundan. También me dijeron que en estos casos hay de todo: hay empresas que solo quieren que los candidatos hablen un buen alemán y hay otras que no son tan exigentes. Así que por ahora, a seguir buscando y a ver si estos me encuentran algo.

También me di cuenta que aquí todo es muy directo. Si ellos te ofrecen un puesto pero tú no lo quieres por cualquier causa me dijeron que es mejor que lo diga, que no pasa nada. En cambio en España siempre vemos un empleo como el “maná”. Es algo así como que la gente aquí hace su “karriere”,  o sea, planifica donde está y donde le gustaría estar en x años. En cambio nosotros no tenemos esa costumbre.

Algo que me gustó mucho es que me sentí valorada como profesional ya que le dieron valor, y me lo dijeron, a mis puntos positivos que pueden ayudarme a encontrar trabajo en Alemania. No es solo tenerlos sino saber que los tienes y que te digan “ pues de esto hay poca gente que lo sabe”. Pues ahora lo se y para la próxima ya se como venderme un poco más.

No se que pasará, si esta empresa tendrá algún cliente al que le interese mi perfil o no, pero al menos ya tuve mi primera entrevista de trabajo en Alemania y no fue mal. Era algo por lo que había que pasar y creo que ha ayudado a subirme la autoestima porque he visto que trabajo, de lo mío, hay. Que tenga la dificultad del idioma es otra cosa. Pero mi CV está bien valorado y más tarde o más temprano tendré mi oportunidad.

Opinión sobre protesta de jóvenes emigrantes (Huffington Post)

reflexion_logohttp://www.huffingtonpost.es/2013/03/02/jovenes-emigrantes-se-unen_n_2797212.html?ncid=edlinkusaolp00000003

Acabo de leer  este artículo y me ha hervido la sangre…creo que es muy injusto como nos ponemos algunos desde nuestra, desde mi punto de vista, posición de emigrantes…ahí va mi reflexión

Quizás levante ampollas con lo que voy a decir pero esto me parece increíble…¿¿ una protesta de qué?? Vamos a ver, generación  mejor preparada de la historia ( yo no me incluyo porque debería tener 5 años menos según las estadísticas, más o menos)…Se nota que hasta de emigrantes hasta vivís más o menos bien. Yo, otra emigrante, tengo que admitir que no vivo tan mal pero no se como arreglármelas para encontrar un trabajo porque me falta nivel de alemán y para trabajos menos cualificados se demasiado, o para cambiar de profesión y empezar de cero en el sistema alemán soy muy mayor pero aquí sigo intentándolo. Pero no se me ocurre quejarme por haberme ido. ¿ O es que os habeis ido con una mano delante y otra detrás? No, ¿verdad? Porque desgraciadamente en la actualidad no es como cuando nuestros padres, abuelos, bisabuelos etc emigraron ya fuera a Europa en una época o a América en otra. Ellos se iban con la maleta y allí al llegar algunos llevaban un contrato pero otros muchos se iban a la puerta de una fábrica, con su maleta y los contrataban.

¿Acaso nosotros podemos hacer eso? ¿Qué nos piden para quedarnos en UK, Alemania, Francia, EE.UU. o donde sea? Da igual que sea la UE o no pero aunque sea en la UE no es tan fácil como parece y desde que entras en el sistema, aunque sea con tu seguro médico ya empiezas a tener una exigencia: demostrar que tienes recursos financieros que te permitan vivir en el país sin ser mendigo.

¿Sabéis la suerte que tenemos por poder haber salido de España? A algunos irá mejor y a otros peor. Unos se quedarán en el país de destino y otros cambiarán o regresarán a España. Pero solo tener la posibilidad de intentarlo es una suerte.

Conozco gente en España que quiere irse pero no puede. Y nosotros que hemos podido ¿ qué hacemos? ¡ Quejarnos en el extranjero! Yo no lo entiendo. Quizás la equivocada soy yo, no lo se, pero realmente no lo entiendo…Tengo que ser de otro planeta pero no lo puedo entender…

Somos unos privilegiados que nos hemos podido ir…pero claro, cuando nos vamos queremos tener nuestro primer trabajo como si fuéramos alemanes, británicos, suecos o estadounidenses. Preguntadles a ellos cual fue su primer trabajo…Si, pero nosotros tenemos experiencia…¿Experiencia en el país?  No sabemos nada de cómo funcionan las cosas en el país. Chicos, en serio. Dejad de creeros eso de “ la generación mejor preparada de la historia”. Que tengáis más títulos en una pared es una cosa pero que estéis mejor preparados para la vida es otra. Y un poco de humildad, por favor, que acabamos de llegar a nuestros respectivos destinos. ¿ O no os acordais ya de qué pensábamos nosotros de los inmigrantes que llegaban a España con un título bajo el brazo? No hace tanto…