Buscar trabajo (cualificado) en Alemania desde España

Fotolia_40805437_S_Tafel-Schrift-Vorstellungsgespräch

Hallo Leute

hoy voy a intentar ayudar un poco a aquellos que busquen un trabajo en Alemania desde España. Sí, si es posible, sobre todo si eres enfermer@ o informátic@. Los que tenemos otras profesiones lo tenemos más complicado, pero se puede.

Respecto a enfermer@s, informáticos y algunos ingenieros es más sencillo porque hay bastante demanda, sobre todo de los primeros. De hecho incluso en los servicios de empleo españoles puedes encontrar ofertas a través del portal EURES https://ec.europa.eu/eures/public/es/homepage

Los lugares donde más fácilmente se encuentran ofertas para trabajos cualificados en Alemanias son, entre otras, los siguientes:

https://www.stepstone.de

https://www.monster.de

https://www.linkedin.com

https://www.xing.com

https://de.indeed.com

http://jobboerse.arbeitsagentur.de/

http://www.stellenangebote.de

Importante es adaptar el CV al modelo usado en Alemania. Esto lo trato en el siguiente post:https://unaespanolaenfrankfurt.wordpress.com/2012/07/21/preparando-la-busqueda-de-trabajo-en-alemania-el-bewerbungsmappe/

Bueno, supongamos que hemos visto una oferta que se adapta a nuestro perfil y enviamos el CV (incluye el CV en sí y la carta de motivación) y…ohhh!! recibimos un mail o una llamada telefónica (a los alemanes les encanta llamar por teléfono) diciéndonos que quieren hacernos una entrevista. Normalmente recibimos un correo tanto para invitarnos a una entrevista como para decirnos que no están interesados en nuestra candidatura. Si recibimos de estos últimos con frecuencia no hay que desesperarse, es bastante frecuente (al menos contestan, no como en España que pasan de uno).

Esperando-que-me-llamen-de-entrevista-de-trabajo

 

Mi experiencia es que no suelen tener reticencias en hacer entrevistas telefónicas (de hecho estando en el país también las hacen) o por Skype, GoToMeeting u otro sistema de videoconferencia.

nervioso

Bueno, pues supongamos que vas  a tener tu primera entrevista. Normalmente no les importa que hables en inglés si se trata de empresa internacionales. Eso sí, siempre en algún momento de la entrevista vas a tener que hablar en alemán (si sabes). Lo que yo suelo hacer es, como me siento más cómoda en inglés ahora mismo, tener parte en inglés y en algún momento cambiar a alemán (antes de que ellos me lo propongan) para demostrarles que puedo entenderles y hablarles

En función del tipo de empresa la opción del inglés será factible o no…Si es una empresa alemana, para el mercado alemán, no internacional…entonces no recomendaría que te presentaras sin saber alemán

El tema de los idiomas tiene su historia. Hay empresas en las que, porque son muy internacionales, te dicen que el idioma de la empresa es el inglés y que con que sepas lo básico de alemán les vale. Desgraciadamente, a no ser que estés en una empresa donde todos sean extranjeros que hablen inglés, esto no es totalmente cierto. Quizás nadie te discrimine porque no hables cierto nivel de alemán de una manera clara, pero la realidad es que las relaciones entre tus compañeros alemanes serán en alemán y tú, si no los entiendes te sentirás perdido y poco a poco aislado de los demás (uno se siente como Rajoy en la foto…desgraciadamente tengo la experiencia y no es agradable)

Eurozone leaders' meeting

 

Siguiendo con el tema de la entrevista. Si es por Skype u otro método de videoconferencia,aunque estés en casa, debes vestirte formalmente, como si hicieras una entrevista en persona.

consejos-entrevista-trabajo-skype1

Normalmente los procesos de selección tienen una media de entre tres y cuatro entrevistas. Te suele entrevistar recursos humanos, tu futuro jefe, su superior (si lo tuviera) y a veces el director general o los CEO (todo esto depende mucho del puesto y del tamaño de la empresa

La mayor diferencia que he encontrado yo entre los procesos de selección en España y Alemania es que en Alemania muchas veces te hacen siempre las mismas preguntas, son procesos más estándares.

raw

Es usual que la última entrevista se haga “in situ”. Lo normal es que te paguen el billete y la estancia, a diferencia de España. Otra cosa es que te paguen los costes de traslado. En función del puesto y la empresa pueden hacerlo o no. De todos modos, si no te los pagan, guarda todas las facturas de los gastos que tengas al mudarte de país por aceptar  un puesto en Alemania, ya que son gastos deducibles en la declaración de la renta alemana.

Al final del proceso recibirás, si eres el seleccionado, una oferta en firme.

Comentar que como aclaro en el título del post, este proceso es el normal para un puesto cualificado. Un puesto no cualificado, como por ejemplo camarero, lavaplatos, etc. desde mi punto de vista, es bastante complicado, por no decir imposible, de encontrar sin estar en el país pero también es cierto que estando allí se tarda menos en encontrar que uno cualificado

Bueno, espero haberos ayudado un poco y si tenéis alguna duda o necesitáis alguna aclaración, escribidme!

Bis bald!

Patricia

 

 

Desde España con amor…y nostalgia

12983269_590494661127558_6840854756511046076_o

Queridos todos,

llevo más de una semana en Madrid y es ahora cuando he podido pararme a pensar un poco…No he tenido tiempo de nada, ha sido todo muy estresante y por fin mañana empiezo a trabajar. Lo necesito, pues debo tener algo que hacer cada día que me recuerde porqué volví.

Desde que he parado un poco el ritmo (hará dos días) ha llegado el momento de pensar un poco, reflexionar y sentir todo aquello que por estar demasiado ocupada no podía sentir antes.

El regreso a España, como toda decisión importante, tiene dos caras. Por un lado la cara amable, el querer progresar profesionalmente, el tener un ambiente donde no me sienta tan aislada, el no estar tan lejos de quienes me quieren. Pero por otro lado no puedo evitar recordar lo que dejé, el porqué me fui a Alemania y que no pude conseguir todo lo que quería.

Cuando en 2012 fui a Alemania lo hice con la intención de que fuera para siempre. Sabía que podían pasar muchas cosas, pero prefería mirar adelante y pensar que podría hacerme un hueco en Alemania. Fui consiguiendo cosas, no puedo decir en absoluto que me fuera mal pero también, quizás por la época de mi vida en la que estoy, las cosas no fueron suficientes. Faltaron las personas.

Con 20 años, 25 o 30, tenía mis amigos…y siempre aparecían otros nuevos. Con 41 que tengo ahora me ha costado mucho en Alemania aparte de que me pasaba el día entero trabajando (eso de salir a las 17 en mi caso ha sido un mito).

Siento que tengo que hacer un luto, porque yo quería ciertas cosas, unas las conseguí y otras no…Y de repente un día, un tren pasó por mi puerta y no dudé en subirme a él.

AVE-Madrid-Valencia-S-112

Este tren aún no se a donde me lleva en mi vida. Solo se que me ha traído a Madrid, a un buen trabajo, y creo que a una vida mejor que la que tenía en Alemania. Sí, en Alemania estaba más protegida si perdía el empleo, probablemente cobraría una pensión de jubilación, si tuviera hijos estos estarían más protegidos, etc. O sea, materialmente probablemente tenía una mejor vida, o al menos más segura. Pero eso no lo es todo en la vida.

En esta etapa de mi vida me he dado cuenta de la necesidad de relación que tengo. Quizás antes no lo noté porque con lo que tenía era suficiente (prefiero estar con dos personas que con 10) pero cuando te vas a vivir a otro país, sola, donde no conoces a nadie, si necesitas rodearte de gente, cosa que yo en un principio no hice porque solo me hubiese relacionado con hispanohablantes y más tarde las circunstancias me llevaron a que mi círculo fuera muy reducido. Quizás yo tampoco tuve suficientes habilidades para conocer a mucha gente, quizás debería haber hecho más…pero no pude.

De lunes a viernes me sentía bien. Trabajaba, me relacionaba, me sentía útil…Pero llegaba el fin de semana y ahí empezaban mis problemas. No tenía con quién salir y había llegado un momento en el que me cansaba seguir buscando sitios que descubrir sola…Intentaba meterme en algún grupo de algo y los horarios normalmente eran incompatibles con mi trabajo…Creo sinceramente que si hubiera ido con menos edad las cosas en ese sentido hubieran sido más sencillas.Eso fue realmente lo que me trajo a España de nuevo. La soledad.El sentir que no tenía nada más que hacer en Alemania que trabajar.

Con este ramo me despidieron mis compañeros de trabajo…realmente me emocioné mucho ese día.

IMG_0686

He cambiado unas cuantas veces de trabajo en mi vida y creo que esta ha sido la más especial. Me costó sentirme bien en él porque no tenía nada que ver con mis empresas anteriores pero una vez lo conseguí estaba contenta. Me ha dado pena irme, aunque el cambio laboralmente es un salto importante.

Y si, también dejo amigos y conocidos en Alemania. También los echaré de menos. De hecho ya los echo de menos, como echo de menos algunas cosas…pero he de seguir adelante. Como decía una amiga, “lo que sucede, conviene”. Creo que esto es lo que más me conviene pero aún así no puedo evitar sentir cierta nostalgia por lo que pudo ser y no fue…o no fue todo lo que yo quería.

Un abrazo para todos

Patricia

Alemania y su “castigo” a los improvisadores

frase-para-tener-exito-la-planificacion-sola-es-insuficiente-uno-debe-improvisar-tambien-isaac-asimov-170715

Hallo Leute

con todo esto del nuevo trabajo y mi vuelta a España, realmente no he tenido tiempo para pensar mucho. Mejor, porque son tantas cosas las que tengo que hacer en un mes que da miedo.

Alemania no es un país para gente que le guste improvisar. A mi depende en qué, me gusta o no, pero nunca diría que no a un cambio porque no estuviera planeado. Esto es incompatible con el modo de vida alemán, donde todo normalmente sigue un proceso.

Qué te vas del país? Problema. Tendrás que seguir pagando tu casa probablemente durante al menos 3 meses, algunos contratos no se podrán rescindir, etc.

Por ejemplo, en mi caso: pagaré el gimnasio hasta mayo, el abono de transportes tengo que traspasarlo a alguien porque si no pagaría una multa por no terminar el año con él, el móvil tengo que seguir pagándolo mientras dure la permanencia porque consideran que puedo usar el móvil en España (a qué precio si uso un número alemán???), mi casera no me lo ha puesto fácil (debido al tipo de contrato no debería haber tenido mucho problema pero no ha sido así), así que gracias a un abogado conseguí solo pagar hasta mayo cuando ella quería hasta julio…En fin, al menos en mi trabajo he tenido suerte ya que solo debo dar un preaviso de un mes y en muchos es de tres.

Supongo que este es el sistema alemán y en eso se basa un sistema que funciona (con sus ventajas e inconvenientes pero funciona) pero no se si este sistema se adaptará algo a los nuevos tiempos (se de gente que ha perdido trabajos por tener que dar tres meses de previos en el suyo) o continuará tal y como es. Creo que lo más probable, conociendo algo lo tradicionales que son los alemanes, es que no cambie demasiado. Quizás se pueda flexibilizar algo, pero hasta ahí.

Tengo una conocida que lleva tanto tiempo como yo en Alemania y no hace un abono de transportes porque le da miedo irse antes y pagar la multa. Lo mismo con coger un piso a su nombre, un contrato con una compañía telefónica…todo así. Y yo me pregunto, cómo se puede vivir siempre con este miedo? Miedo a pagar, simplemente…A nadie nos gusta perder dinero pero este país es como es, lo aceptas o no. Creo que eso es lo primero que debemos hacer cuando nos vamos a vivir a otro país. Aceptar lo que hay. No se puede venir a otro país a intentar cambiar las reglas del mismo. Es como si alguien te invita a su casa y quieres cambiarle los muebles.

En general en el tiempo que he estado en Alemania he aceptado las normas, incluso yo he tenido que adaptarme en el entorno laboral a ciertas normas no escritas en cuanto a diferencias culturales. Creo que eso es importante, adaptarte a la nueva situación. Está claro que no es sencillo y se hace más fácilmente con 20 que con 40 pero si no se hace nunca podrás sentirte cómoda en el país.

Eso es algo que me apena al irme. Yo no me he sentido incómoda ni diferente en el país. Creo que he estado más cómoda que mucha gente pero mi gran obstáculo ha sido conocer gente, sobre todo alemana.

En fin, no voy a ponerme triste. La oportunidad que me ofrece España no creo que me la ofreciera Alemania nunca, pero mi estancia en Alemania me ha abierto las puertas para este nuevo reto.

 

 

Que echaré de menos de Alemania

biergarten_tiergarten_berlin

Am neuen See, Berlin

Hallo Leute

a menos de un mes de mi regreso a España, he estado pensando en lo que echaré de menos de Alemania (y lo que no).

Como en este país me he acostumbrado a hacer listas pues vamos a aplicarlo

Echaré de menos:

450_1000

  1. A alguna persona
  2. El DM y el Rossmann
  3. Las tartas en la oficina
  4. Los atardeceres en verano de Berlín
  5. Am neuen See en Berlin (frente a la embajada española)
  6. Sentirme muy contenta cada vez que noto progresos con el alemán
  7. Las flores y plantas así como cambian con las estaciones
  8. Las estaciones marcadas
  9. El silencio
  10. El paisaje en general
  11. Irme del trabajo a las 8 horas cuando considero que no es necesario quedarme más
  12. Que los vecinos me recojan los paquetes
  13. Que haya comida en toda estación de metro
  14. Los puestos de fresas que aparecen en verano en Berlín
  15. Como cambia la ciudad en verano
  16. Que el alquiler ser “warm”
  17. Los “Volksfest”con sus puestos: salchichas, crepes…
  18. Las tradiciones: adviento, mercadillos de navidad, Oster…

 

Que no echaré de menos:

756588

  1. A algunas personas 😉
  2. Que sean desagradables cuando no te entienden bien o no los entiendes
  3. Que la gente huela mal
  4. Subir cuatro pisos por la escalera
  5. Tener que amenazar con llamar a mi abogado cada vez que tengo un problema
  6. Los Kündigung
  7. La sensación de que no llego a enterarme de todo lo que sucede
  8. Que cada vez que contrato algo sea casi como una losa…muchos contratos son indisolubles hasta pasado un tiempo
  9. Que me la cuelen  con cualquier cosa porque no tengo suficiente experiencia en el país
  10. Que un error sea una “Katastrophe”
  11. No poder hablar de todo lo que me gustaría
  12. Las relaciones personales en Alemania
  13. Que en la “vida pública” todos tengamos que comportarnos “correctamente” y si no lo haces el resto del mundo se pondrá contra ti.
  14. Que los alemanes piensen que todo lo hacen bien y que tú no puedes enseñarles nada
  15. Que te den una patada con una sonrisa
  16. El “Anrede”…por qué tengo que decir siempre si soy una “simple” Frau o una Doktorin?
  17. La inmensidad de la ciudad
  18. La poca luz
  19. La frialdad de la gente en general
  20. Que la gente cuando me abrace me masajee la espalda como si fuera un perro
  21. Que la gente me pregunte (en Alemania) que porqué vine a Alemania
  22. Que  el no tener hijos haga casi imposible coger vacaciones en navidad porque los que tienen hijos tienen preferencia
  23. Que gente que no conozco se siente a comer en mi mesa (eso al principio me gustaba pero ahora lo siento como una invasión de mi espacio)
  24. Que cada vez que digo que soy española me hablen de la siesta
  25. Que me paguen menos que a los alemanes que hacen mi mismo trabajo

 

La verdad es que me he tomado mi tiempo para hacer mis listas…echaré de menos Alemania pero tengo la sensación de que la decisión es la acertada.

 

 

Algo de estabilidad en mi vida en Alemania

Hallo Leute

ya casi no tengo tiempo para el blog aunque por otro lado se me hace cada dia encontrar algo interesante que contar.

Mi vida en la actualidad se reduce a trabajar y a salir de vez en cuando y es ahora cuando noto que llegó la estabilidad porque empiezan a preocuparme temas personales y no como sobrevivir aqui.

Mi trabajo no es el trabajo de mis sueños, aunque afortunadamente trabajo de lo mio. Trabajo con gente de muchos países y al final veo que todos nos comportamos si no igual, parecido, a los alemanes. A veces me sorprende como sin darme cuenta te mimetizas con el ambiente y solo en tu vida personal eres “tú” aunque realmente este “tú” ha cambiado mucho desde que llegó aquí.

Hay momentos en los que me pregunto si esto ha merecido la pena. No lo se, pero ahora mismo no me planteo vivir de otra manera. A veces uno tiene ganas de regresar aunque al menos en mi caso, lo que realmente echo de menos de España son algunas personas y el trato. El resto…no. Objetivamente, con datos, como les gusta a los alemanes, no estoy mal aquí (sí, podría ganar más y conocer a más gente pero las cosas son como son). He pasado épocas muy malas pero ahora, no se porqué, he entrado en una fase en la que me siento más estable. Realmente algo que ayuda es manejarte mejor en alemán. Ya no es como antes, que me daba miedo hacer ciertas cosas por no poder entender mucho. No, no tengo aún un super nivel de alemán, pero teniendo en cuenta que en mi trabajo hablo tres idiomas y no me queda tiempo para ir a clases estoy satisfecha.

Algo que me ha sorprendido es ver como en navidad y año nuevo los compañeros de trabajo te saludan uno por uno y te desean feliz navidad o feliz año. Esa es una muestra de como es este país. La gente se preocupa poco por los demás, pero luego, cumplen estrictamente normas sociales y el felicitar la navidad y el año nuevo, es un “must” aquí.

Personalmente, no soy amiga de normas sociales muy rígidas pero este año he tenido que sacarme la sonrisa (para mi muy falsa) y desear a todos feliz año. No, no es que no les quisiera felicitar pero no me gusta tener que abrazar y felicitar a gente que durante el resto del año ni te habla…en fin.

Relacionado con esto está el tema de las fiestas de empresa de navidad. Me da la impresión que aquí es más importante acudir que en España. Yo, debido a las empresas donde estuve en España o por otras circuntancias acudí a pocas fiestas de empresa en mi vida laboral. De hecho, siempre recuerdo a mi padre que si podía no iba, o mismamente, compañeras de mi empresa actual pero que trabajan en España, no iban a la fiesta y no pasaba nada.

Aquí me ha dado la impresión que es un gran acontecimiento. En mi vida había visto tanto traje de fiesta junto y a precios asequibles.

Este año tuve una fiesta a la que había que asistir, según la invitación, “de gala”. Preparé los detalles desde un mes antes y lo curioso es que conforme se iba acercando la fecha más me daba cuenta que no era la única que estaba dentro de la espiral de “qué me pongo” para la fiesta. Parecía que medio Berlin hacía lo mismo que yo…

Cada día que paso en Alemania me doy más cuenta de lo equivocada que estaba respecto al país. Es, realmente, un país donde gustan de seguir sus tradiciones y poco arriesgados. Creo que si lo hubiera sabido antes no hubiera venido pero eso, si no vives, no lo sabes.

Con todo, esto de las tradiciones y conservadurismo, quizás no esté tan mal. No se porqué pero así como en España siento que el país no sabe a donde va, aqui la impresión que tengo es que todo tiene unos cimientos sólidos

La estabilidad que digo que últimamente siento, creo que también tiene que ver porque ahora mismo ya hago las cosas “normales” como por ejemplo ver la tele. Se que si la viera más aprendería más rápido pero no consigo engancharme a ella. De todos modos, ya la veo al menos un rato cada día y eso es ya un avance. Parece que no, pero te sientes más implicado en la sociedad. También el sentirme “segura” en el trabajo ayuda. No tener que pensar si te puedes mudar porque no sabes si seguirás en tu trabajo es un alivio.

Tres años en Alemania…no se me ha dado mal, y creo que lo peor ha pasado. Ahora estamos en la fase de consolidación. Por ahora, seguimos.

De nuevo en Alemania e intentando poner en práctica lo aprendido

10919030_1404225519890934_5741990361786438645_n

Hallo Leute,

estoy en Berlín de nuevo. Todo se precipitó y tuve que regresar antes de lo esperado. Sí, ahora es mucho más fácil que antes: conozco el idioma, la ciudad, tengo trabajo con el que puedo vivir decentemente (no todos los que lo tienen pueden decir lo mismo)…pero siempre te llevas sorpresas.

Una de las mayores dificultades a la hora de llegar a Alemania es el tema del alojamiento. Yo dejé mi casa cuando me fui y ahora tuve que buscar otra rápidamente. Cuando esto sucede o simplemente cuando no encuentras piso, hay una buena opción (aunque más cara): los Wohnung auf Zeit. Son casas amuebladas con todos los costes incluídos en las que puedes estar un cierto tiempo (hay un máximo de meses con comisión a través de las agencias) y luego puedes quedarte un máximo de tiempo según cada caso pero nunca será un contrato al uso. Te piden una kaution (fianza) que suele ser entre uno y dos meses (al menos con las agencias que yo he trabajado) y una comisión mensual que suele ser del 25% del valor de la mensualidad más IVA.

Lo bueno es que están “listas para vivir”. Tienes de todo y suelen estar en sitios céntricos. Lo malo como dije el precio pero a veces es la única manera de hacerlo.

Después de unos meses fuera de Berlín he vuelto un poco diferente. He “cogido aire” en España e intento no cometer algunos errores como quejarme. Aquí las cosas son como son y muy difícilmente cambian así que o me aguanto o no sobrevivo. Otro reto es ver mucha más tele. Realmente la tele me aburre, como también lo hacía en España así que prefiero muchas veces ver películas en alemán en internet para “hacer oído”.

También es importante, si quieres vivir aquí y no estar de paso, que tus amistades también tengan la intención de estar un tiempo en el país y que no quieran salir corriendo a España. A veces ese ” ¡ay España!” nos perjudica más que nos ayuda si queremos comenzar algo nuevo en otro país. Hay que mirar hacia adelante y a España siempre se puede volver. Simplemente hay que valorar qué quieres para tu vida y dónde te sientes mejor. Ningún país es perfecto pero si por ejemplo en Alemania tienes trabajo pero te pasas el día triste porque quieres volver…¿merece la pena? Eso depende de cada uno y de como vea la vida.

Estoy expectaante ante todo lo que se avecina…ahora todo es mucho más fácil pero nunca en Alemania nada es fácil y se necesita muuuucha paciencia para algunas cosas. A veces me pregunto como pueden ser tan lentos.

Así que nada, he vuelto a Berlín. El trabajo obliga y parece que seguiré en esta ciudad. Me hubiera gustado estar en otra más alemana y menos caótica pero esto es lo que hay.En muchos sentidos soy afortunada.

Esto es todo por ahora…acabo de llegar y tengo muchas cosas por hacer.

¡Gracias por leerme!

Patricia

Esta vez la estafada fui yo (o casi).

20857876,16468454,highRes,ixcudg4h.bmp

Hallo Leute,

hoy quiero contaros una de las peores experiencias que he tenido desde que estoy en Alemania. Hasta ahora me había librado de ser estafada y ahora he estado a punto pero me he dado cuenta y al final no ha sucedido pero duele que jueguen contigo, que te saquen algo de dinero (seguramente será así) y para mi lo peor es que jueguen con las necesidades de las personas.

Hay una profesión que se está poniendo de moda en Alemania, el Karrriereberater. Es algo así como un coach que te ayuda con tu CV, preparar las entrevistas y según el nivel de los algunos hay „algo más“ como contactos.

Hace un tiempo que me he puesto en contacto con varios pero al final me decidí a trabajar con uno que parecía bastante serio. Un amigo me ayudó a ver si había „algo raro“ y no encontramos aparentemente nada, parecía de fiar y tenía ciertas características que en este país dan ciertas garantías. En fin, que parecía que todo estaba en orden. He aprendido en este tiempo a que es mejor buscar el trabajo que tú quieres, como hacen los alemanes, y no „cualquier“. Incluso ver las páginas donde los extrabajadores y trabajadores califican a las empresas. Para los inmigrantes no es tan fácil, necesitamos trabajar pero a la larga te evitas sorpresas.

Sus honorarios eran muy elevados, de acuerdo a los servicios „top“ que ofrecía. Yo, con ayuda, podía pagarlo pero muy justa. Además, se pagaba por cada cinco horas de trabajo el 50% y a la firma del contrato de trabajo el resto. En fin, con las expectativas de horas que me daba ya que no busco un trabajo demasiado concreto y me da igual donde, en teoría no debería tener demasiados problemas (eso decía él, yo nunca lo he tenido demasiado claro y por ahí empezaron mis sospechas porque algunas preguntas que le hacía no me las respondía o me las respondía con algo así como „piense más en lo que puede hacer y menos en los problemas“)

Desde el primer momento esta persona me pidió honestidad y ser clara así como él decía que la daba (claro que la daba, en el precio!). Así que fui muy clara y le dije lo que buscaba y esperaba. No puede decir que no lo dije como posteriormente le he recordado pero hay algo que me molesta mucho de los alemanes. Parece que no escuchan. Muchas veces contestan siguiendo un protocolo no a lo que tú les dices.

Solamente he estado con esta persona colaborando dos semanas porque me he dado cuenta que algo no olía bien pero os contaré que ha pasado por si a alguien le pasa que tenga en cuenta ciertos detalles.

Una cosa que me pareció extraña fue la inexistencia de contrato entre las partes. Yo le pregunté si no había porque siempre en las empresas internacionales que he trabajado querían contrato de todo. Lo dejé pasar porque realmente aquí no se como funcionan las cosas cuando él, un autónomo trabaja con una persona física. No tengo experiencia y por ese detalle preferí no pensar mal pero no me gustó.

Lo cierto es que yo estaba muy contenta porque trabajaba rápido, era serio en las citas, incluso trabajaba en fin de semana! Pero…empecé a darme cuenta que lo único que hacía era retocarme el CV y que eso que me había dicho que las ofertas las buscábamos entre los dos no era cierto porque la única que se pasaba horas buscando era yo. Él nunca me dio una oferta. A veces yo le decía la empresa X o Y y me decía „ Ah! Tengo un coontacto allí! „ pero nunca vi que hablara con el contacto.

Así que me di cuenta que solo le estaba dando vueltas al CV y la carta de presentación .Realmente eran pequeños detalles porque mi CV está bastante bien hecho y la carta hay una parte que siempre hay que variar. Con lo cual solo se dedicaba a usar un alemán „de verdad“ y no de extranjeros. Eso lo puede hacer cualquiera y por eso no se paga una millonada. Se paga por el resto de sus tareas pero no por eso. Me di cuenta que llevaba 1 semana con dos ofertas sobre mi mesa y eso, yo sola, me lo quito en una hora. Quizás no tan perfecto, pero no me puedo pasar una semana para enviar un CV…un CV que me dijo en un principio que lo enviaría él directamente a las empresas poniéndose en contacto con los departamentos de recursos humanos y no yo, como me dijo posteriormente que tendría que hacer (y no hubo problemas de comunicación, me lo dijo en inglés).

Se que a los alemanes les encanta hablar por teléfono pero este tipo de cosas mejor por escrito (que hago yo, que hace la otra persona) así que en uno de mis últimos mails diciéndole que me sentía más cómoda hablando algunas cosas vía mail se lo propuse.

Cuando vi que me mandaba eran solo plantillas y yo tenía de nuevo que hacer la carta de presentación con dos ofertas durante una semana dando vueltas ya me mosqueé en serio y decidí pedirle por escrito un detalle de los servicios que prestaba por el precio que me cobraba porque realmente lo que veía era algo que lo hace la gente por mucho menos dinero y yo ya había sido capaz de conseguir trabajo sin ayuda alguna. Además, sigo teniendo ciertas dudas sobre algunos problemas que tengo en mi CV (cosas que me hacen difícil en Alemania encontrar un trabajo porque ya se saben lo estrictos que son cuando ven algo distinto) y nunca me las respondió.

No se porqué pero me dio la impresión que no le iba a gustar y efectivamnte así fue. Después de un día sin responder, cosa que nunca había hecho, me responde diciendo que deja de trabajar conmigo porque tiene otros proyectos más importantes y me „recomienda“ otros Karriereberater en Berlin. Con tan poca vergüenza que ni los conoce sino se trata de una empresa que les envió su publicidad en un determinado momento.

Le escribo diciendo lo „decepcionada“ que estoy y que no me esperaba eso de alguien tan reputado como él. Que me había pedido una honestidad que él no me había dado porque esos proyectos ya estaban antes que yo, que no me ha contestado mis preguntas y que me siento estafada. Solo pudo responderme que „estafar“ es una palabra muy fuerte. El resto no tenía nada que ver con lo que yo le decía.

Me han pasado tantas cosas en Alemania que esta ha sido una más…pero es muy desagradable el sentir que han jugado contigo y con tu dinero. Ese día me sentí muy mal y me puse a llorar desconsoladamente porque soy así, a veces no lo puedo evitar. Estaba haciendo un curso y en la cafetería exploté. No pude evitarlo. Para mi sorpresa mi profesora vino a consolarme así como la gente que allí trabajaba. Fue tan fuerte todo…pero puedo decir que me sentí arropada por alemanes. Mañana (hoy es festivo) se lo agradeceré porque realmente lo necesitaba.

Después me he sentido mejor porque me he dado cuenta de lo que iba la historia. He sido inteligente y el tío ha pasado de mi por algo y ese algo es que le era „incómoda“. Probablemente le pillé. No hablaré alemán perfecto para entender todo lo que me decía ni para yo hablar todo lo que quisiera pero eso no tiene nada que ver con como soy yo y precisamente no soy tonta. Ahora me siento orgullosa. ¿Con quién has creído que estabas hablando? Ya lo has visto. Yo si soy una profesional. Tú tendrás muchos títulos y habrás dado clase en sitios muy buenos pero tu profesionalidad se quedó en una página web.